Пьеса севастопольского автора победила на конкурсе в Италии

Щербакова Евгения

Пьеса Владимира Горбаня «Тюремный тариф премиум-класса» стала победителем XVII Международного конкурса драматургии в Италии. Конкурс организован Гильдией итальянских драматургов.

Интересно, что в этом ежегодном фестивале традиционно участвуют произведения итальянских авторов, и пьеса севастопольца оказалась в числе участников, так как была переведена на итальянский язык другом В.Горбаня Леонардо Франкинни, который является переводчиком, драматургом, продюсером, а также художественным руководителем одного из итальянских театров. Он также входит в число авторов итальянской гильдии.

— Так вот, Леонардо перевел мою пьесу и подал ее на конкурс, в котором приняли участие около 500 авторов. В результате получилось, что моя пьеса победила среди итальянских авторов, — рассказал корреспонденту «Севастопольской газеты» В.Горбань.

Оглашение итогов состоялось в Риме, в знаменитом римском театре Тардинон (бывший театр Пиранделло), но наш земляк не смог поехать туда. Приз получит его итальянский друг и перешлет его в Севастополь по почте.

Пьеса «Тюремный тариф премиум-класса» уже достаточно известна в театральном мире — ее поставили в двух московских театрах — «Модерн» и в Московском камерном театре, в театре «Подиум» в Красноярском крае. В Санкт-Петербурге «Тюремный тариф премиум-класса» поставили в театральной группе «Неноваторы».

— Сейчас пьесу ставят в харьковском театре «Время Ч», — продолжил рассказ В.Горбань, добавив, что это его произведение переведено на болгарский, итальянский и французский языки.

Победа в конкурсе означает, что пьеса будет поставлена и в Италии, так, по крайней мере, обычно бывает.

Жаль только, что драматические произведения признанного международным театральным сообществом автора не ставят ни в одном севастопольском театре. Почему? На этот вопрос не может ответить даже сам В.Горбань.