Пингвины мастера Анатолия Острова хотят летать!

Щербакова Евгения

Пингвин для художника Анатолия Острова — образ собирательный и наполненный глубоко символическим смыслом о вдохновляющей и недостижимой мечте.

В самом деле, отчего пингвины не летают? Эта мысль и легла в основу серии работ художника, творящего в стиле стимпанк.

Еще недавно А.Остров был севастопольцем, но вот уже несколько лет как перебрался в село Долинка в Сакском районе. По его словам, близость к природе является источником творческого вдохновения.

Кое-что о стимпанке

К слову, стимпанк — это направление научной фантастики, моделирующее цивилизацию, в совершенстве освоившую высокоточную механику и технологии паровых машин, то есть подразумевает альтернативный вариант развития человечества с выраженной общей стилизацией под эпоху викторианской Англии и раннего капитализма. При этом в произведениях стимпанка подчас присутствуют элементы фэнтези. Если дословно, то стимпанк переводится как «панк» — протест и «стим» — пар.

Следование стилю предполагает использование аутентичных материалов — дерево, медь, латунь, стекло, кожа, ткань. Были в творчестве А.Острова исключительно стилевые работы. Одной из них стала эксклюзивная настольная лампа, удостоенная третьего места на Большом конкурсе дизайна и моддинга «Стимпанк-пространство».

Еще одним значимым достижением стала безоговорочная победа в конкурсе «Время», где он представил авторские часы, целиком и полностью выполненные из бумаги.

Пингвины — это...

«Меня особенно привлекает то, что пингвины — птицы социальные, живущие по законам доброты и взаимовыручки», — рассказывает А.Остров, добавляя, что прежде чем приступить к работе, детально изучил анатомию этих птиц, поняв пропорции и особенности строения.

С этой — началось придумывание целой истории о пингвине-воздухоплавателе и тех терниях, которыми выстлан его (да разве только его) путь к мечте. Своего героя художник решил назвать Максимом, учитывая возможности трансформации этого имени.

Проволочный каркас, обернутый полосками газетной бумаги, последующими бумажными слоями, проклеенными ПВА и прозрачными, как у насекомого, крыльями за спиной, из этого, казалось бы, «ничего» и создавалась игрушечная композиция под названием «Фиаско»: первый полет завершился полной неудачей, что оказалось до слез обидно.

Но это же не означает, что надо вовсе опустить крылья. Тем более, что наш неразумный птенец подрос, превратившись в Макса, готового взлететь, имея за плечами ранцевую паровую машину. Однако даже это не позволило ему воспарить, вот почему вторая композиция, на первый взгляд, пессимистично названа «Опять — двадцать пять». Сломанное крыло, к несчастью, стало очередным свидетельством неудачи.

Дети возврату и обмену не подлежат!

«Не стоит отчаиваться!» — настаивает автор, продолжая пингвинью историю воздухоплавания. Очередную попытку подняться в воздух с помощью парового интрацикла предпринял уже Максимилиан. Его теперешнее амплуа — служба доставки детей, а, значит, мечта обретает конкретный смысл и наполнена особым гуманистическим смыслом.

А.Остров настолько заигрался в своего персонажа, что даже снабдил его самыми настоящими типографскими квитанциями с упреждающим логотипом «Дети возврату и обмену не подлежат!»

Но в том-то и дело, что Максимилиан способен летать, только находясь внутри интрацикла, а, значит, мечта оказывается реализованной не вполне.

Демарш против гламура

«А, может быть, получится взлететь, выпрыгнув с высоты?», — не унимается наш романтичный пингвин, превратившись в руках создателя в Симу, вскарабкавшегося на высокий фонарь. Получится ли у него стать полноценной птицей?

А.Остров, несколько упреждая события, рассказал, что воспарить сможет только его шестой пингвиний герой, устремившийся ввысь в образе опытного воздухоплавателя генерала Максимуса. Но ведь мораль истории в том, что это все-таки случится, и это настраивает оптимистически.

А для усиления настроения остается процитировать слова самого мастера: «Для меня стимпанк — это демарш против бездуховного, чванливого, сплошь гламурного современного мира, это нравственные леди и сильные джентльмены, которым присуще понятие чести и совести, это сумасшедшие механики, которые сутками пропадают в своих мастерских, в горячечном упоении конструируя новые механизмы, это мир воплощенных грез».